


在谷雨節(jié)氣之初,降雨量開(kāi)始增多,浮萍開(kāi)始在水面上生長(zhǎng)。浮萍的迅速生長(zhǎng),是谷雨時(shí)節(jié)雨水充沛、水域環(huán)境變得濕潤(rùn)的直接體現(xiàn)。

谷雨前后是牡丹花開(kāi)的時(shí)節(jié),人們會(huì)欣賞牡丹的美麗,甚至舉辦牡丹節(jié),慶祝這一花卉的盛開(kāi)。

谷雨時(shí)節(jié)的香椿芽鮮嫩可口,營(yíng)養(yǎng)價(jià)值高,具有獨(dú)特的香味。人們會(huì)將其制作成各種美食,享受春天的味道。



雨水是二十四節(jié)氣中的第二個(gè)節(jié)氣,此時(shí),氣溫開(kāi)始回升,冰雪融化,降水增多,因此得名“雨水”。雨水節(jié)氣的到來(lái),為大地帶來(lái)生機(jī)勃勃的春日景象和新的希望與活力。
谷雨如絲復(fù)似塵
煮瓶浮蠟正嘗新
這句詩(shī)描繪了谷雨時(shí)節(jié)的細(xì)雨如絲
人們煮茶嘗新的情景,充滿了生活的氣息










谷雨如絲復(fù)似塵
煮瓶浮蠟正嘗新
這句詩(shī)描繪了谷雨時(shí)節(jié)的細(xì)雨如絲
人們煮茶嘗新的情景,充滿了生活的氣息



谷雨,是春季的最后一個(gè)節(jié)氣
谷雨取自“雨生百谷”之意
此時(shí)降水明顯增加
田中的秧苗初插、作物新種
最需要雨水的滋潤(rùn),降雨量充足而及時(shí)
谷類作物能茁壯成長(zhǎng)

Rain brings forth a hundred grains
and all things grow
The twenty-four solar terms

